2010/01
17
[ #132 ]

 雑考27  ツーリング

 ”ツーリング”と聞くと”バイクで遠出する事”と思うのは、やはり私が単車乗りだからなのでしょうか?



 ツーリングとは、英語の”tour”=旅行、旅行する事、の~ing形でしょうから、別にバイクに限らないのですが。
 確か、中学で英語を習った時には、tour は旅行全般で、trip が比較的短い旅行、と、習った様な気がするのですが・・・・。 では、travel は?あるいは、journey は?・・・。
 ん~、記憶が曖昧です。
 
 まあ、英語での細かいニュアンスの違いはさておき、外来語的なツーリングの言葉のイメージというと・・・。
 例えば、二輪や四輪のTT(ツーリスト・トロフィー)レースであるとか、自転車のツアー・オブ・ジャパンやツール・ド・フランス、トレール・ランのツール・デュ・モンブラン等から連想される様な・・・。
 目的地などよりも、移動する事自体に意味を求めた旅行に思えます。あるいは、どこからかスタートしてそこに帰ってくるような旅行・・・。

 もしニュアンスとしてそれが正しいのであれば、バイクでのちょっとした旅行って、最も近いのかな?等と思ってしまいます。四輪派、自転車派の方々には叱られそうですが・・・。

 ただ、私としては、四輪の場合、移動の為の道具のイメージが付きすぎ(最近よく売れている車ってそうですよね?殆ど家電と同じ感覚で買われている様な・・・)、もし運転自体に焦点を当てるのであれば、ドライブと言いたくなります。自転車だと、私の様な中年のおっさんには、ツーリングのまえにアスレチック(運動)の要素が強くなりそうで・・・。徒歩だと、旅とかトレッキングとか散歩と言いたくなります。
 
 そこで私としては、やはりバイク(単車)。
 今でもたまにバイクでふらっと出かける事がありますが、目的地にあまり重きを置きません。目的地を決めないと落ち着かないので一応は決めますが、主目的はバイクに乗る事それ自体。観光をしつつも、実際はバイクに跨る事、より思いどおりにバイクを走らせる事が目的。ツーリングって、そんな、イメージです。

 しかしたいした目的も無いのに走る事は、無駄というか、馬鹿というか・・・。まあ、単車乗りってそんなものかも知れません。

           ツーリング

  ますた
 

スポンサーサイト

タグ :   バイク  /

しりとり雑考CM(0)TB(0)URITOP

Copyright © ますた [バーテンダーと呼ばれる程のバカは無し] All rights reserved.

COMMENT:

SECRET: (管理者だけに表示を許可する場合)
 
トラックバックURL :